AdSense Referrals

Thursday, July 31, 2008

8 SIDOR onsdag den 30 juli 2008








Många protesterade när Karadzic fördes till domstolen

Many protested as Karadzic brought to tribunal


Nu har den misstänkte krigsbrottslingen Radovan Karadzic förts till FNs krigsdomstol i Haag.
Han fördes med flyg från Serbien till Haag i Nederländerna.

Now the suspected war criminal Radovan Karadzic has been brought to the UN's war crimes court in the Hague.
He was transported by plane from Serbia to the Hague in the Netherlands.

Radovan Karadzic var ledare för bosnien-serberna under kriget i Bosnien på 1990-talet.
Han anklagas för att ha gett order om att döda tusentals bosnien-muslimer i staden Srebrenica 1995.

Radovan Karadzic was a leader for the Bosnian Serbs during the war in Bosnia in the 1990s.
He is accused for having given orders to kill thousands of Bosnian Muslims in the city of Srbrenica 1995.


order (ordern, order, orderna) - orders


ger order om att - to give orders to

Efter kriget försvann Karadzic.
Han flydde till Serbien och gömde sig där.
I förra veckan greps Karadzic av den serbiska polisen.
Då hade han hållit sig undan i nästan 13 år.

After the war Karadzic disappeared.
He fled to Serbia and hid there.
Last week Karadzic was captured by the Serbian Police.
Then he had been at large for nearly 13 years.


undan - away, out of the way
håller sig undan - to keep away (to be at large)

Det var stora protester i Serbien när Karadzic fördes till Haag.
Alla tycker inte att han är en brottsling.
Många serber ser honom som en krigshjälte.
Femton tusen serber protesterade i huvudstaden Belgrad på tisdagen.

There were huge protests in Serbia as Karadzic was transported to the Hague.
Everyone does not think that he is a criminal.
Many serbs see him as war hero.


Fler med aids lever längre

More with AIDS live longer


Fler människor i världen som har viruset hiv eller sjukdomen aids lever längre.
Det visar en ny rapport från Förenta Nationerna.

More people in the world who has HIV, or the disease AIDS, live longer, a new report from the UN has shown.

Orsaken är bland annat att fler får bromsmediciner som kan förlänga livstiden.
Antalet nya smittade har inte heller ökat.
Men antalet smittade är trots det fortfarande hög.
Samtidigt som två nya personer får behandling smittas fem nya personer av viruset.

The reason is among others that more people obtain inhibitor drugs that can prolong their lifetime.
The number of newly-infected has not increased either.
But the number of the infected, nevertheless, remains high.
For each two new persons who receive treatment, five new ones are infected by the virus.


broms | mediciner - brake medicines i.e. inhibitor drugs

Förra året dog två miljoner i världen av aids.
Två tredjedelar av de 33 miljoner människor som lever med hiv idag, bor i Afrika söder om Sahara.
De flesta av dem är kvinnor.

Last year two million died from AIDS in the world.
Two thirds of the 33 million people who live with HIV today reside in Africa south of the Sahara.
Most of them are women.


dog av aids - died from AIDS
söder om Sahara - south of the Sahara


Rättegången om morden i Arboga har börjat

The trial on the murder in Arboga has begun


I våras mördades två små barn i staden Arboga.
Någon trängde sig in i familjens hus på kvällen och slog ihjäl barnen.
Barnens mamma blev också svårt misshandlad.

Last spring two small children were murdered in the town of Arboga.
Someone forced into the family's house in evening and beat the children to death.
The children's mother was also severely assaulted.


i våras - last spring
trängde, tränger sig in - to force oneself into
misshandlad, misshandlar - to physically abuse, to batter/assault


rättegången om morden - the trial on the murder

I dag onsdag, började rättegången.
En 32-årig tysk kvinna är åtalad för morden.
Åklagaren säger att kvinnan mördade barnen för att hon var svartsjuk på barnens mamma.
Den tyska kvinnan har tidigare varit tillsammans med mammans sambo.

Today, Wednesday, the trial will begin.
A 32 year-old German woman is charged for the murder.
The prosecutor says that the woman murder the children because she was jealous with the children's mother.
The German woman has formerly been together with the mother's live-in partner.


åtalad, åtalar - to charge/indict
åklagare - prosecutor
svartsjuk - jealous


vara svartsjuk någon - to be jealous with someone

Den tyska kvinnans försvarare säger att bevisen är dåliga.
Han säger att det inte finns några bevis för att den tyska kvinnan ens varit i familjens hus.

The German woman's defence lawyer says that there is poor evidence.
He says that there are some proofs that the German woman had even been in the family's house.


försvarare - defence lawyer
ens - even

Men barnens mamma säger att hon tror att hon kan känna igen den som tog sig in i huset och misshandlade henne och barnen.

But the children's mother says that she believes that she can recognise the one who went into the house and assaulted her and the children.


tog, tar sig in i huset - to go into the house

Rättegången kan avgöras av katthår.
Polisens tekniker har hittat katthår på den tyska kvinnans kläder.
Åklagaren hoppas att det ska gå att bevisa att katthåren kommer från katterna i familjens hus i Arboga.

The trial can be determined by cat's hair.
The Police's technicians have found cat's hair on the German woman's clothes.
The prosecutor hopes that it will go to show that the cat's hair comes from the cats in the family's house in Arboga.


Kristna protesterade mot homosexuella

Christians protested against homosexuals


Högalidskyrkan i Stockholm blev förstörd natten mot måndagen.
En grupp som kallar sig ortodoxa kristna satte upp tjugo skyltar på byggnaden.
De var arga för att kyrkan varit med på pride-festivalen för homosexuella, transpersoner och bisexuella.

The Church of Högalid in Stockholm was destroyed on Sunday night.
A group who call themselves Orthodox Christian set up 20 signboards on the building.
They were angry because the church participated in the Pride Festival for homosexuals, transgenders and bisexuals.


förstörd, förstör - to destroy
skyltar, skylt - signpost, placard

På skyltarna stod det 95 meningar om vad kristendomen handlar om.
De skrev att homosexuella valt att leva i synd och inte borde få kalla sig kristna.

On the placards were 95 verses on what Christianity is about.
The wrote that homosexuals have chosen to live in sin and should not be able to call themselves Christians.


handlar om - to be about
kristendom - Christianity
valt, väljer - to choose

- Det är obehagligt.
Kristendomens budskap är ju att sprida kärlek.
Jag tycker inte att man som kristen ska skrämma människor, säger Gunilla Lundén, präst i Högalids församling till tidningen Dagens Nyheter.

"It is very unpleasant.
Christianity's message is, as we know, to spread love.
I don't think that a Christian will terrify people," says Gunilla Lundén, a priest in Högalid's parish to the newspaper Dagens Nyheter.


skrämma, skrämmer - to scare

Händelsen är polisanmäld.

The incidence has been reported to the Police.


Read more | Lue lisää | Läs mer


8 SIDOR tisdag den 29 juli 2008








FRA JK-anmäler bloggare

FRA reports blogger to Justice Chancellor


Försvarsgruppen FRA, har anmält en man till Justitiekanslern, JK.
Mannen har skrivit på internet och berättat om FRAs hemligheter.
Han har visat hemligheter från FRA på sin blog på internet.

Defense group FRA have reported a man to the Justice Chancellor.
The man has written on the internet and talked about FRA's secrets.
He has displayed secrets from FRA on his blog on the Internet.


anmäler - to report

Det mannen berättade var att FRA hade spanat på en svensk affärsman på 1990-talet.

What the man talked about was that FRA had been on the look-out for a Swedish businessman in the 1990s.


spana - to be on the look-out, to search for

FRA-chefen Ingvar Åkesson säger att mannen gjorde ett lagbrott när han visade FRAs hemligheter.

FRA's boss Ingvar Åkesson says that the man broke the law when he revealed FRA's secrets.

- Vi menar att det är ett brott mot yttrandefrihetslagen, säger Åkesson.

"We believe that it is a crime against freedom of speech," says Åkesson.


yttrande | frihet - statment freedom, i.e. freedom of speech

Det har varit mycket bråk om FRA och den nya lagen om signalspaning den senaste tiden.
Den nya lagen ger FRA rätt att tjuvlyssna på telefonsamtal och läsa människors e-post.

There has been a lot of rows regarding FRA and the new law on eavesdropping recently.
The law gives FRA rights to eavesdrop on telefon conversations and read people's emails.


bråk - noise, row
signal | spaning - wiretapping, eavesdropping
tjuvslyssna - to eavesdrop


Många dödades av bomber i Irak

Many killed by bombs in Iraq


Måndagen var den blodigaste dagen på länge i landet Irak.
Minst femtio människor dödades av bomber.

Monday was the bloodiest day for a long time in Iraq.
At least 15 people were killed by bombs.


den blodigaste dagen på länge - the bloodiest day for a long time

Tre bomber sprängdes i Bagdad på morgonen.
Det hände i stadsdelen Karrada, när shiamuslimer var på väg till en moské för att fira en religiös högtid.
Många av de som dödades var kvinnor och barn.

Three bombs were detonated in Baghdad in the morning
It happened in the Karrada part of town when Shia muslims was on their to a mosque to celebrate a religious festival.
Many of those killed were women and children.


högtid - festival


morgonen - in the morning

I staden Kirkuk dödades över femton personer när en självmordsbombare sprängde en bomb.
Bomben sprängdes vid ett protestmöte.

I Kirkuk city, over 15 people were killed when a suicide bomber detonated a bomb.
The bomb went off near a protest meeting.


Fem personer drunknade samma dag

Five people drowned on the same day


Minst tio personer har drunknat de senaste dagarna.
På måndagen drunknade fem personer, skriver svt.se.

At least 10 people have drowned in recent days.
On Monday, five people drowned, writes svt.se


drunknade, drunknar - to drown

Olyckorna hände på flera håll i landet.
På måndagen drunknade en man på Mälarhöjdsbadet i Stockholm.
En 27-årig man drunknade på Scaniabadet i Malmö och en 34-årig man drunknade i Göta älv i Vänersborg.
Man tror att fler drunknade kan hittas eftersom flera personer fortfarande saknas.

The accidents took place in several parts of the country
On Monday a man drowned on Mälarhöjds beach in Stockholm.
A 27 year-old man drowned on Scania beach in Malmö and a 34 year-old man drowned in River Göta in Vänersborg.
It is believed that more drowned victims can be found because several persons are still missing.


håll - distance, way, direction

Det fina vädret på måndagen gjorde att många människor var ute och badade och körde båt.
Måndagen var hittills den värsta dagen för drunkningsolyckor på hela året.

The fine weather on Monday made people go out to bathe and ride boats.
Monday was so far the worst day for drowning accidents this whole year

Totalt har 17 personer drunknat i år.
Det är lika många som under hela förra året.

In total 17 people have drowned this year.
There were as many for the whole of last year.


totalt - in total


Stefan Holm fick stryk av Rybakov

Stefan Holm thrashed by Rybakov


Snart börjar OS i Kina.
Höjdhopparen Stefan Holm är i bra form.
Många säger att han är det största svenska medalj-hoppet i OS.

Soon the Olympic Games will begin in China.
High-jumper Stefan Holm is in good form.
Many say that he is Sweden's biggest medal hope in the Olympics.


stryk - beating, thrashing

I måndags tävlade han i Karlstad.
Det gick skapligt.
Men Holm fick stryk av ryssen Jaroslav Rybakov.
Rybakov vann tävlingen på höjden 2,33.
Holm hoppade 2,27 och blev tvåa.

Last Monday he competed in Karlstad.
It went fairly well.
But Holm got a thrashing from Russian Jaroslav Rybakov.
Rybakov won the event on the height of 2.33 m.
Holm jumped 2.27 m and came second.


skapligt - fairly well, passable

- Det svider att få stryk.
Det gör det verkligen, sade Stefan Holm.

"It's really quite painful to be beaten," said Stefan Holm.


svider - to sting/smart

Carolina Klüft tävlade i tresteg.
Hon hoppade 14,10 och vann tävlingen.

Karolina Klüft competed in triple-jump.
She jumped 14.10 m and won the event.


Amnesty kritiserar Kina

Amnesty criticises China


Kina har blivit sämre på att jobba för människors rätt till frihet.
Det säger organisationen Amnesty International i en ny rapport.

China has become worse at working for men's rights to freedom.
So says the organisation Amnesty International in a new report.

De som kämpar för mänskliga rättigheter i landet sätts i fängelse och straffas.
Flera blir förföljda, eller får dödsstraff.

Those who fight for human rights in the country are put in prison and punished.
More are being persecuted or executed.


förföljda, förfölja - to persecute
får dödsstraff - to be executed

Amnesty International säger att det har blivit sämre den senaste tiden.
Inför OS den 8 augusti har myndigheterna gripit människor som de tycker stör den fina bilden av landet.

Amnesty International says that it has become worse recently.
Before the Olympics on 8 August the authorities have been arresting people who they think will damage the fine images of the country.


inför - before
stör - to interrupt


Read more | Lue lisää | Läs mer


Tuesday, July 29, 2008

8 SIDOR måndag den 28 juli 2008








Giftiga alger sprider sig i Östersjön

Poisonous algae spreading in Baltic Sea


Nu sprider sig de blågröna algerna i Östersjön.
På många ställen är vattnet förvandlat till en gulgrön sörja.
Det är det varma vädret som fått algerna att blomma.

Now blue-green algae are spreading in the Baltic Sea.
In many places the water are turned into golden-green sludge.
It is the warm weahter that made the algae bloom.


alger, alg - alga
förvandlat, förvandlar - to turn into
sörja - sludge, mud

Algerna närmar sig nu badstränderna på många ställen längs Östersjöns kust.
Algerna är giftiga och både människor och djur kan bli sjuka av att bada i vatten där de finns blågröna alger.

The algae are approaching bathing beaches in many places along the Baltic coast.
The algae are poisonous and both man and animal can become sick from bathing in water where there are blue-green algae.


närmar sig - to approach


bli sjuk av att bada - to become sick from bathing

Algerna har spridit sig ovanligt långt norrut i år.
Det finns blågröna alger ända upp i Bottenhavet i norr.

The algae have spread unusually northwards this year.
There are blue-green algae even up in Gulf of Bothnia in the North.


Bottehnhavet - the southern part of the Gulf of Bothnia
i norr - in the North

- Det ser inte alls bra ut.
I värsta fall blir algerna kvar i flera veckor, säger marinekologen Gunnar Anér.

It's not looking good at all.
In the worst case the algae are going to stay for a few weeks, says marine ecologist Gunnar Anér.


Homosexuella knivhöggs i Stockholm

Homosexuals knife-slashed in Stockholm


Två män knivhöggs och rånades när de stod och kysstes i Tantolunden i Stockholm natten mot måndagen.
En av männen är allvarligt skadad.

Two men were slashed with a knife and robbed when they were kissing in Tantolunden in Stockholm on Sunday night.
One of the men is seriously injured.


höggs, hugger - to slash
rånades, rånar - to rob


de stod och kysstes - they were kissing
står och gör något = to be doing something

Polisen säger att det är ett hatbrott.

The police says that it was a hate crime

- Det var två homosexuella som attackerades.
De som gjorde det sa fula ord och hånade dem för att de är homosexuella.
Sedan tog de fram knivar och ville ha deras värdesaker, säger Therese Johansson, på Södermalmspolisen.

It was two homosexuals that were attacked.
Those who did that said nasty words and derided them because they were homosexuals.
Then they produced knives and wanted to have their valuables, says Therese Johansson of Södermalm Police.


fula, ful - ugly
hånade, hånar - to deride, to make fun of
värdesaker - valuables

Två män har gripits.

Two men have been arrested.

Attacken hände samtidigt som Pridefestivalen i Stockholm.
Festivalen är för homosexuella, bisexuella och transpersoner.

The attacked took place at the same time as the Pride Festival in Stockholm.
The festival was for homosexuals, bisexuals and transvestites.


Alfredsson vann Evian masters i golf

Alfredsson won Evian Master's in golf


Helen Alfredsson vann golftävlingen Evian masters i helgen.
Det var hennes första seger i en LPGA-tävling på fem år.

Helen Alfredsson won the golf tournament Evian Masters in weekend.
It was her first victory in an LPGA-Tour in five years.


fem år - in five years

Tävlingen fick avgöras med särspel mellan Helen Alfredsson och Na Yeon Choi.
De fick spela några hål extra för att avgöra matchen.
Helen spelade bäst av de två och vann tävlingen.
Hon fick 4,4 miljoner kronor för segern.

The tournament had to be concluded with a playoff between Helen Alfredsson and Na Yeon Choi.
They had to play a few extra holes to end the match.
Helen played best out of them two and won the tournament.
She received 4.4 mil crowns for the victory.


särspel - playoff

- Det här är en av mina skönaste segrar, men pengarna betyder ingenting,
sade Helen Alfredsson efter tävlingen.

"This is one of my beautiful victories, but the money means nothing," said Helen Alfredsson after the match.

Mikael Lundberg vann också en viktig golftävling i helgen.
Han vann tävlingen i Moskva före Manuel José Lara från Spanien.

Mikael Lundberg also won an important golf tournament on the weekend.
He wond the tournament in Moscow over Manuel José Lara from Spain.


före - over, against


Minst 15 människor dödades av bomber i Turkiet

At least 15 people killed by bombs in Turkey


I helgen sprängdes två bomber staden Istanbul i Turkiet.
Minst femton människor dödades och över 150 skadades.

Over the weekend two bombs exploded in Istanbul, Turkey.
At least 15 poeple were killed and over 150 were injured.

Bomberna exploderade i Günguren, i den europeiska delen av staden.
Den första bomben låg troligen gömd i en telefonkiosk.
När den hade sprängts samlades människor för att se vad som hänt.
Då sprängdes den andra bomben.

The bombs exploded in Günguren, in the European part of the city.
The first bomb was likely lying hidden in a telephone booth.
When it had been detonated, people gathered to see what had happened.
Then the other bomb was exploded.


troligen - likely
gömd, gömma - to hide

Vilken grupp som sprängde bomberna vet polisen inte än.
Men de tror att det kan vara någon kurdisk eller islamistisk grupp som gjorde det.

The police do not yet know which group set the bombs off.
But they believe that it can be some Kurdish or Islamic group which did that.


Många avrättades i Iran

Many executed in Iran


29 människor hängdes i Irans huvudstad Teheran på söndagen.
Det var den största avrättningen i landet på flera år.

29 people were hanged in Iran's capital, Tehran, on Sunday.
It was the biggest executions in the country in many years.


avrätta - to execute


flera år - in/for many years

I Iransk tv sade man att de som hängdes var mördare, våldtäktsmän, och knarkhandlare.

On Iranian Television it was said that those who were hanged were murderers, rapists and drug dealers.


våldtäktsmän, -man - rapist
knark | handlare - drug dealer


i Iransk tv - on Iranian Television

- Vi tror att avrättningen av dessa brottslingar visar den islamiska republikens vilja att göra något för att få bort dessa brott, sade Saeed Mortazavi, chefsåklagare i Teheran.

"We believe that the execution of these criminals shows the Islamic Republic's willingness to do something in order to get rid of these crimes," said Saeed Mortazavi, Chief Prosecutor in Tehran.


chefs | åklagare - Chief Prosecutor

Amnesty International säger att 300 människor avrättas i Iran varje år.
De vanligaste orsakerna är äktenskapsbrott, mord, våldtäkt, rån och knarkhandel.
Enligt Islams sharia-lag ska man ha dödsstraff om man gör något av de brotten.

Amnesty International says that 300 people are executed in Iran every year.
The most usual reasons are adultery, murder, rape, robbery and drug dealing.
According to the Islamic Sharia Law, one will get a death penalty if one commits any of these crimes.


orsakerna, orsak - cause


Read more | Lue lisää | Läs mer


Monday, July 7, 2008

8 SIDOR måndag den 7 juli 2008








Nadal är världens nya tenniskung

Nadal is the world's new tennis king


Rafael Nadal från Spanien vann Wimbledonfinalen i tennis.
Han slog Roger Federer i en mycket hård och lång match.
Nadal vann med siffrorna 3-2.

Spain's Rafael Nadal won the Wimbledon tennis final.
He beat Roger Federer in a very hard and long match.
Nadal won with 3-2.

Matchen var en av de bästa och mest spännande som spelats.
De båda världsstjärnorna bjöd publiken på lysande tennis.

The match was one of the best and most interesting that were played.
Both of the world stars offered the public spectacular tennis.


bjöd, bjuder - to offer
lysande - shining, spectacular

Det var tredje gången som de möttes i final på gräset i Wimbledon.
Äntligen kunde Nadal vinna sin första seger.

It was the third time they meet in final on the grass in Wimbledon.
Nadal could finally won his first victory.


äntligen - finally

- Det är omöjligt att beskriva hur det känns.
Det är som en dröm.
Wimbledon är min favoritturnering, sade Rafael Nadal till nyhetsbyrån TT.

"It is impossible to describe how it feels.
It is like a dream.
Wimbledon is my favorite tournament," said Rafael Nadal to news agency TT.


turnering - tournament

Nadal är den förste efter Björn Borg som vinner tävlingarna i Paris och i Wimbledon samma år.
Nu är han världens nya tenniskung.

Nadal is the first after Björn Borg who wins the matches in Paris and Wimbledon in the same year.
Now he is the world's new tennis king.


Många döda i självmordsbomb i Afghanistan

Many dead in suicide bombing in Afghanistan


Minst 40 människor har dött i en bomb i Afghanistans huvudstad Kabul.
Bomben sprängdes klockan halv nio på måndagsmorgonen utanför inrikesdepartementet.

At least 40 people have died in a bombing in the Afghanistan's capital Kabul.
The bomb exploded at 8.30 on Monday morning in front of the interior ministry.


bomb - bombing
självmordsbomb - suicide bombing
inrikesdepartementet - the interior ministry

Attacken gjordes av en självmordsbombare.
En självmordsbombare är en person som tar livet av sig själv och andra människor med hjälp av en sprängladdning.
De struntar ofta i om de själva dödas.

The attack was carried out by a suicide bomber.
A suicide bomber is a person who takes his own life and that of others with the help of an explosive device.
The often do not care whether they are killed themselves.


sprängladdning - explosive device
struntar i - to not bother about

Mer än 140 personer skadades i attacken.
Många fördes bort i ambulans.
- Det här lär inte bli den slutliga siffran över döda, säger hälsoministerns talesman Abdullah Fahim.

More than 140 persons were injured in the attack.
Many were carried away in ambulance.
"This cannot be said to be the final number of deaths," says the Health Minister's spokesman Abdullah Fahim.


fördes, för - to transport
lär - to be said to


Fler handikappade anmäler diskriminering

More of the handicapped report discrimination


Det är många handikappade som anmäler att de blir diskriminerade.
De tycker att de blir illa behandlande i samhället.
Ofta handlar det om att de inte kan komma fram med sina rullstolar i butiker, på bussar, i lägenheter, eller restauranger.

There are many handicapped people who report that they are discriminated.
They think that they are treated badly in the society.
Often it is that they cannot enter with their wheelchairs into shops, buses, shops, flats or restaurants.


anmäler - to report
diskriminering - discrimination
rullstolar, ~stol - wheelchair

- Sverige måste öppnas för alla och vi behöver allas hjälp för att göra det, säger Maria Johansson, förbundsordförande på De handikappades riksförbund (DHR), till tidningen Svenska Dagbladet.

"Sweden must be open for all and wi need to everyone's help to do that," says Marian Johansson, the union chairman of the National Federation of the Disabled, to the newspaper Svenska Dagbladet.

Handikappombudsmannen har fått in 611 anmälningar i år.
Det är tre gånger så många som förra året.
Men många anmälningar läggs ner.
Enligt svensk lag är det inte diskriminering att man inte kommer fram med rullstolen.

The Handicap Ombudsman has received 611 reports this year.
It is there times as many as last year.
But the reports are ineffective.
According to Swedish law, it not discrimination if one cannot come in with a wheelchair.


läggs ner, lägger ~ - to shut down

Jämställdhetsminister Nyamko Sabuni säger till tidningen Svenska Dagbladet att dålig tillgänglighet självklart borde vara en del av lagen.

Gender Equality Minister Nyamko Sabuni says to the newspaer Svenska Dagbladet that bad access should obviously be part of the law.


jämställer med - to place on an equal footing with
jämställhetsminister - Gender Equality Minister
tillgänglighet - access

Sveriges damer förlorade mot USA i fotboll

Swedish women lost to the USA in football.


Den 6 augusti spelar Sveriges fotbollsdamer sin första match i OS.
Sverige möter Kina, ett av världens absolut bästa lag.
I helgen spelade Sverige en träningsmatch mot ett annat av världens bästa lag, USA.

On 6 August the Swedish Women Football team will play its first match in the Olympics.
Sweden will meet China, one of the world's absolute best teams.
On the weekend Sweden played a friendly match against another of world's best team, the USA.


träningmatch - friendly match

Sverige förlorade matchen med 1-0.
Förbundskapten Thomas Dennerby var ändå ganska nöjd.

Sweden loast the match 1-0.
The Union's captain Thomas Dennberby was however quite satisfied.


nöjd - satisfied, happy

- Jag tycker att 1-1 hade varit ett rättvist resultat, sade han efter matchen.

"I think 1-1 would have been the right score," said he after the match.

Hanna Ljungberg var tillbaka efter sin höftskada.
Hon fick spela i en halvtimme.
Dagen efter matchen tog Dennerby ut de arton spelare som ska få åka med till OS.
Hanna Ljungberg får åka med till OS trots att hon varit skadad och spelat väldigt lite den senaste tiden.

Hanna Ljungberg was bad after her hip injury.
She could play in half of the time.
On the day following the match, Dennerby selected the 18 players who will be able to go to the Olympics.
Hanna Ljungberg is able to go to the Olympics despite the fact that she had been injured and had played little last time.


höft - hip
tog, ta ut - to select

Sverige spelar i samma OS-grupp som Kina, Argentina och Kanada.

Sweden will be playing in the same Olympics group as China, Argentina and Canada.


Read more | Lue lisää | Läs mer


Wednesday, July 2, 2008

Matkalla | På resa | On the road

Minä on nyt matkalla, en pysty päivättää sivua useasti.

Jag är nu på resa då kan jag inte uppdatera sidan så ofta.

I'm travelling now so I can't update the website regulary.


Read more | Lue lisää | Läs mer