AdSense Referrals

Thursday, June 26, 2008

Selkouutiset 24.6.2008 - |YLE| Radio Peili








Ski doping investigation to reopen


Suomen Hiihtoliitto on osallistunut doping-aineiden hankintaan.
Doping tarkoittaa urheilussa kiellettyjen aineiden käyttämistä.
Kielletyt aineet parantavat urheilijan suoritusta.
Hiihtoliitto on aikaisemmin sanonut, että se ei ole osallistunut hiihtäjien dopingiin.

The Finnish Ski Association took part in the doping substance procurement.
Doping means in sports the usage of banned substances.
Banned substances improves a sportsman's performance.
The Ski Association has earlier said that it had taken part in skiers' doping.


hankintaan - to procurement/acquisition
ill. hankinta

Hiihdon entinen lajijohtaja Antti Leppävuori sanoo nyt, että Hiihtoliitto hankki Lahteen vuoden 2001 MM-kilpailuihin doping-ainetta, jonka nimi on hemohes.
Leppävuori sanoo, että Hiihtoliitto ei tiennyt, että hemohes oli kielletty aine.

Ski former director Antti Leppävuori says now that the Ski Association procured
for year 2001 Lahti World Championships a doping substance, whose name is hemohes.
Leppävuori says that the Ski Association did not know that hemohes was a banned substance.


lajijohtaja - director

Maastohiihdon dopingia tutkitaan nyt uudestaan, koska entinen päävalmentaja Kari-Pekka Kyrö on puhunut siitä mediassa.
Kyrö sanoo, että hemohesiä käytettiin, koska haluttiin peittää muut doping-aineet testissä.

Cross-country ski doping will be investigated now over again, because former coach Kari-Pekka Kyrö has talked about it on the media.
Kyrö says that hemohes was used because they wanted to cover up other doping substances in the test.


uudestaan - anew, newly, over
peittää - to cover


Sampo Bank lost customers due to computer problems


Sampo Pankki on menettänyt monta asiakasta viime kuukausina.
Sampo Pankilla on ollut ongelmia esimerkiksi internet-palveluissa.
Myös pankkikortit eivät ole toimineet normaalisti.
Viimeksi maanantaina esimerkiksi Sampo Pankin Visa Electron -kortit eivät toimineet kunnolla.

Sampo Bank has lost many customers in recent months.
Sampo Bank had problems among others in Internet services.
Also bank cards did not work as normal.
Last Monday for example Samp Bank's Visa Electron cards did not work properly.


menettänyt - lost
pcp. act. menettää
kunnolla - properly

Sampo Pankin ongelmat alkoivat, kun se otti käyttöön tanskalaisen Danske Bankin tietojärjestelmän
Sampo vaihtoi tietojärjestelmää, koska Danske Bank omistaa nykyään Sampo Pankin.

Sampo Bank's problems started when it started to adopted the Danish Dansk Bank's computer system.
Sampo changed the computer system because Danske Bank acquires recently Sampo Bank.


tieto | järjestelmän - computer system
gen. järjestelmä
omistaa - owns
pres. omistaa

Nyt arvioidaan, että monta kymmentä tuhatta suomalaista on vaihtanut pankkia Sampo Pankin ongelmien takia.
Sampo Pankki on maksanut asiakkailleen korvauksia ongelmista.

Now it is estimated that many tens of thousands of Finns have switched banks because of Sampo Bank's problems.
Sampo Bank has paid their customers refunds for the problems.


vaihtanut - switched/changed
pcp. act. vaihtaa


EU is not doing enough to combat racism


EU-maat eivät tee tarpeeksi, että rasismi vähenee.
Rasismi tarkoittaa sitä, että ihmisiä kohdellaan eri tavalla esimerkiksi etnisen taustan takia.

EU countries do not do enough for racism to reduce.
Racism means that people are treated differently for example due to ethnic backgraound.


kohdellaan - are treated
imper. kohdella
taustan - background's
gen. tausta

Euroopan unionin perusoikeusvirasto selvitti, miten EU-maissa toimii lait, jotka on säädetty rasismia vastaan.
EU:ssa on tiukat lait, jotka koskevat rasismia.
Lakeja ei kuitenkaan käytetä tarpeeksi paljon.
Esimerkiksi Saksassa ei ole viime vuosina annettu yhtäkään tuomiota rasismilakien perusteella.
EU:n perusoikeusvirasto sanoo, että kyse on siitä, että valvontaa ei ole tarpeeksi.
Monissa EU-maissa on vaikeaa valittaa esimerkiksi etnisestä syrjinnästä.
Suomessa tilanne on melko hyvä.

ECCHR determined how in EU countries the laws which are regulated against racism operate.
The EU has tight laws which concerns racism.
The laws are however not used sufficiently much.
For example in Germany there have not in recent years been given even one judgments based on the racims laws.
ECCHR says that the question is that there is not enough control.
In many EU countries it is difficult to complain for example about ethnic discrimination.
In Finland the situation is quite good.


perusoikeusvirasto - EU's Centre for Constituonal and Human Rights (ECCHR)
toimii - operates, functions
pres. toimia
säädetty - regulated
pcp. psv. säätää
tiukat - tight
pl. tiukka
koskee - concerns
pres. koskea
yhtääkään - not one
tuomiota - judgement, verdict
pl. tuomio
perusteella - in the light of, because of
valittaa - to complain
syrjinnästä - of discrimination
ela. syrjintä

Rasistiset rikokset ovat lisääntyneet 2000-luvulla.
Tutkimuksessa selvisi, että romanit ovat edelleen syrjityin ryhmä.

Racist crimeshave increased in the 2000s.
In a reasearch it is revealed that the Gypsies are still the most discriminated group.


rikokset - crimes
pl. rikos
selvisi - transpired
past selvitä
edelleen - again, further
syrjityin - the most discriminated
superl. syrjitty

No comments: